Translate

вівторок, 7 листопада 2017 р.


до Місячника української писемності...

Коли пелюстку  квітки  ти випустиш із рук,
коли вона, підхоплена повітрям, полетить у безвість,
тоді на неї, мов нещадний чорний крук,
впаде людське презирство і людська злість,
коли ти випустиш  її із рук
і не затримаєш у теплоті долоні,
то чом ти є не той чорнющий крук, 
що слово  зміг відправити  в довічну безвість?
тоді мине якась коротка мить,
тоді мине якась лише  миттєвість - 
і станеш ти манкуртом диким вмить ,
манкуртом дивним, злим і нетямущим,
що слово рідне не вберіг,
що слово рідне відпустив у безвість...
а та  пелюстка квітки  - твоя  мова,
яку ти наче так навмисне розтоптав,
безчесним вчинком їй життя зірвав,
із сонцеквітки - дивомови,
ти не бажав із слів намистечко зібрати,
щоб потім дітям рідним дарувати
довічний спадок - слово рідне,
що завжди квітне і не квітне,
лиш ти , лише один, лиш тільки ти 
повинен рідне слово одягти 
у найпрекраснішії шати, 
щоб більше нашу рідну мову
 ніколи і нікому 
в ганебне рабство вже не віддавати...



Немає коментарів:

Дописати коментар